Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. |
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh. |
American Standard |
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. |
But see that you do not take the blood for food; for the blood is the life; and you may not make use of the life as food with the flesh. |
Basic English |
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. |
Only be sure [02388] that thou eat [0398] not the blood [01818]: for the blood [01818] is the life [05315]; and thou mayest not eat [0398] the life [05315] with the flesh [01320]. |
Strong Concordance |
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. |
Only be sure that you eat not the blood: for the blood is the life; and you may not eat the life with the flesh. |
Updated King James |
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. |
`Only, be sure not to eat the blood, for the blood `is' the life, and thou dost not eat the life with the flesh; |
Young's Literal |
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. |
Only, be sure that thou eat not the blood; for the blood is the life, and thou mayest not eat the life with the flesh; |
Darby |
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. |
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. |
Webster |
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. |
Only be sure that you don't eat the blood: for the blood is the life; and you shall not eat the life with the flesh. |
World English |
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. |
Only beware of this, that thou eat not the blood, for the blood is for the soul: and therefore thou must not eat the soul with the flesh: |
Douay Rheims |
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. |
hoc solum cave ne sanguinem comedas sanguis enim eorum pro anima est et idcirco non debes animam comedere cum carnibus |
Jerome's Vulgate |
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. |
Only be sure that you don't eat the blood: for the blood is the life; and you shall not eat the life with the flesh. |
Hebrew Names |
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. |
Solamente que te esfuerces á no comer sangre: porque la sangre es el alma; y no has de comer el alma juntamente con su carne. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. |
Solamente que te esfuerces a no comer sangre; porque la sangre es el alma (o la vida); y no has de comer el alma juntamente con su carne. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. |
"Only be sure not to eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh. |
New American Standard Bible© |
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. |
Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life, and you may not eat the life with the flesh. |
Amplified Bible© |
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. |
Seulement, garde-toi de manger le sang, car le sang, c`est l`âme; et tu ne mangeras pas l`âme avec la chair. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. |
Seulement, tiens ferme à ne pas manger le sang, car le sang est la vie; et tu ne mangeras pas l'âme avec la chair. |
John Darby (French) |
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. |
Tão-somente guarda-te de comeres o sangue; pois o sangue é a vida; pelo que não comerás a vida com a carne. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |