Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse; |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse: |
American Standard |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse; |
Today I put before you a blessing and a curse: |
Basic English |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse; |
Behold [07200], I set [05414] before [06440] you this day [03117] a blessing [01293] and a curse [07045]; |
Strong Concordance |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse; |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse; |
Updated King James |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse; |
`See, I am setting before you to-day a blessing and a reviling: |
Young's Literal |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse; |
See, I set before you this day a blessing and a curse: |
Darby |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse; |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse: |
Webster |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse; |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse: |
World English |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse; |
Behold I set forth in your sight this day a blessing and a curse: |
Douay Rheims |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse; |
en propono in conspectu vestro hodie benedictionem et maledictionem |
Jerome's Vulgate |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse; |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse: |
Hebrew Names |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse; |
He aquí yo pongo hoy delante de vosotros la bendición y la maldición: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse; |
Mira, yo pongo hoy delante de vosotros la bendición y la maldición: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse; |
"See, I am setting before you today a blessing and a curse: |
New American Standard Bible© |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse; |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse-- |
Amplified Bible© |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse; |
Vois, je mets aujourd`hui devant vous la bénédiction et la malédiction: |
Louis Segond - 1910 (French) |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse; |
¶ Regarde, je mets aujourd'hui devant vous la bénédiction et la malédiction: |
John Darby (French) |
Behold, I set before you this day a blessing and a curse; |
Vede que hoje eu ponho diante de vós a bênção e a maldição: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |