Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. |
American Standard |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. |
Let your circumcision be of the heart, and put away your pride. |
Basic English |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. |
Circumcise [04135] therefore the foreskin [06190] of your heart [03824], and be no more stiffnecked [06203] [07185]. |
Strong Concordance |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stubborn. |
Updated King James |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. |
and ye have circumcised the foreskin of your heart, and your neck ye do not harden any more; |
Young's Literal |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. |
Circumcise then the foreskin of your heart, and stiffen your neck no more. |
Darby |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff-necked. |
Webster |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff-necked. |
World English |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and stiffen your neck no more. |
Douay Rheims |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. |
circumcidite igitur praeputium cordis vestri et cervicem vestram ne induretis amplius |
Jerome's Vulgate |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff-necked. |
Hebrew Names |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. |
Circuncidad pues el prepucio de vuestro corazón, y no endurezcáis más vuestra cerviz. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. |
Circuncidad, pues, el prepucio de vuestro corazón, y no endurezcáis más vuestra cerviz. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. |
"So circumcise your heart, and stiffen your neck no longer. |
New American Standard Bible© |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. |
So circumcise the foreskin of your [minds and] hearts; be no longer stubborn and hardened. |
Amplified Bible© |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. |
Vous circoncirez donc votre coeur, et vous ne roidirez plus votre cou. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. |
Circoncisez donc votre coeur, et ne roidissez plus votre cou; |
John Darby (French) |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. |
Circuncidai, pois, o prepúcio do vosso coração, e não mais endureçais a vossa cerviz. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |