Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 1:6 - King James

Verse         Comparing Text
De 1:6 The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: Jehovah our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain: American Standard
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: The Lord our God said to us in Horeb, You have been long enough in this mountain: Basic English
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: The LORD [03068] our God [0430] spake [01696] unto us in Horeb [02722], saying [0559], Ye have dwelt [03427] long enough [07227] in this mount [02022]: Strong Concordance
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: The LORD our God spoke unto us in Horeb, saying, All of you have dwelt long enough in this mount: Updated King James
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: `Jehovah our God hath spoken unto us in Horeb, saying, Enough to you -- of dwelling in this mount; Young's Literal
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: Jehovah our God spoke unto us in Horeb, saying, Ye have stayed long enough in this mountain. Darby
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: Webster
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: "Yahweh our God spoke to us in Horeb, saying, You have lived long enough in this mountain: World English
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: The Lord our God spoke to us in Horeb, saying: You have stayed long enough in this mountain: Douay Rheims
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: Dominus Deus noster locutus est ad nos in Horeb dicens sufficit vobis quod in hoc monte mansistis Jerome's Vulgate
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: "The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, You have lived long enough in this mountain: Hebrew Names
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: Jehová nuestro Dios nos habló en Horeb, diciendo: Harto habéis estado en este monte; Reina Valera - 1909 (Spanish)
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: El SEÑOR nuestro Dios nos habló en Horeb, diciendo: Habéis estado bastante tiempo en este monte; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: "The LORD our God spoke to us at Horeb, saying, 'You have stayed long enough at this mountain. New American Standard Bible©
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: The Lord our God said to us in Horeb, You have dwelt long enough on this mountain. Amplified Bible©
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: L`Éternel, notre Dieu, nous a parlé à Horeb, en disant: Vous avez assez demeuré dans cette montagne. Louis Segond - 1910 (French)
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: L'Éternel, notre Dieu, nous parla en Horeb, disant: Vous avez assez demeuré dans cette montagne. John Darby (French)
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: O Senhor nosso Deus nos falou em Horebe, dizendo: Assaz vos haveis demorado neste monte.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top