Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 1:45 - King James

Verse         Comparing Text
De 1:45 And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. And ye returned and wept before Jehovah; but Jehovah hearkened not to your voice, nor gave ear unto you. American Standard
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. And you came back, weeping before the Lord; but the Lord gave no attention to your cries and did not give ear to you. Basic English
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. And ye returned [07725] and wept [01058] before [06440] the LORD [03068]; but the LORD [03068] would not hearken [08085] to your voice [06963], nor give ear [0238] unto you. Strong Concordance
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. And all of you returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. Updated King James
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. `And ye turn back and weep before Jehovah, and Jehovah hath not hearkened to your voice, nor hath he given ear unto you; Young's Literal
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. And ye returned and wept before Jehovah, but Jehovah would not listen to your voice, nor give ear unto you. Darby
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear to you. Webster
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. You returned and wept before Yahweh; but Yahweh didn't listen to your voice, nor gave ear to you. World English
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. And when you returned and wept before the Lord, he heard you not, neither would he yield to ;your voice. Douay Rheims
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. cumque reversi ploraretis coram Domino non audivit vos nec voci vestrae voluit adquiescere Jerome's Vulgate
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. You returned and wept before the LORD; but the LORD didn't listen to your voice, nor gave ear to you. Hebrew Names
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. Y volvisteis, y llorasteis delante de Jehová; pero Jehová no escuchó vuestra voz, ni os prestó oído. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. Y volvisteis, y llorasteis delante del SEÑOR; pero el SEÑOR no escuchó vuestra voz, ni os prestó oído. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. "Then you returned and wept before the LORD; but the LORD did not listen to your voice nor give ear to you. New American Standard Bible©
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. And you returned and wept before the Lord, but the Lord would not heed your voice or listen to you. Amplified Bible©
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. A votre retour, vous pleurâtes devant l`Éternel; mais l`Éternel n`écouta point votre voix, et ne vous prêta point l`oreille. Louis Segond - 1910 (French)
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. Et vous retournâtes, et vous pleurâtes devant l'Éternel; et l'Éternel n'écouta point votre voix et ne vous prêta point l'oreille. John Darby (French)
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. Voltastes, pois, e chorastes perante o Senhor; mas o Senhor não ouviu a vossa voz, nem para vós inclinou os ouvidos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top