Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. |
Also Jehovah was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither: |
American Standard |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. |
And, in addition, the Lord was angry with me because of you, saying, You yourself will not go into it: |
Basic English |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. |
Also the LORD [03068] was angry [0599] with me for your sakes [01558], saying [0559], Thou also shalt not go [0935] in thither [08033]. |
Strong Concordance |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, You also shall not go in thither. |
Updated King James |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. |
`Also with me hath Jehovah been angry for your sake, saying, Also, thou dost not go in thither; |
Young's Literal |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. |
Also Jehovah was angry with me on your account, saying, Thou also shalt not go in thither. |
Darby |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. |
Webster |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. |
Also Yahweh was angry with me for your sakes, saying, "You also shall not go in there: |
World English |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. |
Neither is his indignation against the people to be wondered at, since the Lord was angry with me also on your account, and said: Neither shalt thou go in thither. |
Douay Rheims |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. |
nec miranda indignatio in populum cum mihi quoque iratus Dominus propter vos dixerit nec tu ingredieris illuc |
Jerome's Vulgate |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, "You also shall not go in there: |
Hebrew Names |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. |
Y también contra mí se airó Jehová por vosotros, diciendo: Tampoco tú entrarás allá: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. |
Y también contra mí se airó el SEÑOR por vosotros, diciendo: Tampoco tú entrarás allá. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. |
"The LORD was angry with me also on your account, saying, 'Not even you shall enter there. |
New American Standard Bible© |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. |
The Lord was angry with me also for your sakes, and said, You also shall not enter Canaan. |
Amplified Bible© |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. |
L`Éternel s`irrita aussi contre moi, à cause de vous, et il dit: Toi non plus, tu n`y entreras point. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. |
Contre moi aussi l'Éternel s'irrita, à cause de vous, disant: Toi non plus, tu n'y entreras pas. |
John Darby (French) |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. |
Também contra mim o Senhor se indignou por vossa causa, dizendo: Igualmente tu lá não entrarás. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |