Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 1:30 - King James

Verse         Comparing Text
De 1:30 The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes, American Standard
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; The Lord your God who goes before you will be fighting for you, and will do such wonders as he did for you in Egypt before your eyes; Basic English
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; The LORD [03068] your God [0430] which goeth [01980] before [06440] you, he shall fight [03898] for you, according to all that he did [06213] for you in Egypt [04714] before your eyes [05869]; Strong Concordance
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; The LORD your God which goes before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; Updated King James
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; Jehovah your God, who is going before you -- He doth fight for you, according to all that He hath done with you in Egypt before your eyes, Young's Literal
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; Darby
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; The LORD your God who goeth before you; he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; Webster
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes, World English
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; The Lord God, who is your leader, himself will fight for you, as he did in Egypt in the sight of all. Douay Rheims
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; Dominus Deus qui ductor est vester pro vobis ipse pugnabit sicut fecit in Aegypto videntibus cunctis Jerome's Vulgate
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; The LORD your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes, Hebrew Names
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; Jehová vuestro Dios, el cual va delante de vosotros, él peleará por vosotros, conforme á todas las cosas que hizo por vosotros en Egipto delante de vuestros ojos; Reina Valera - 1909 (Spanish)
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; El SEÑOR vuestro Dios, el cual va delante de vosotros, él peleará por vosotros, conforme a todas las cosas que hizo con vosotros en Egipto delante de vuestros ojos; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; 'The LORD your God who goes before you will Himself fight on your behalf, just as He did for you in Egypt before your eyes, New American Standard Bible©
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; The Lord your God Who goes before you, He will fight for you just as He did for you in Egypt before your eyes, Amplified Bible©
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; L`Éternel, votre Dieu, qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, selon tout ce qu`il a fait pour vous sous vos yeux en Égypte, Louis Segond - 1910 (French)
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; l'Éternel, votre Dieu, qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, selon tout ce qu'il a fait pour vous sous vos yeux, en Égypte, John Darby (French)
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; O Senhor vosso Deus, que vai adiante de vós, ele pelejará por vós, conforme tudo o que tem feito por vós diante dos vossos olhos, no Egito,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top