Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: |
And the thing pleased me well; and I took twelve men of you, one man for every tribe: |
American Standard |
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: |
And what you said seemed good to me, and I took twelve men from among you, one from every tribe; |
Basic English |
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: |
And the saying [01697] pleased me well [03190] [05869]: and I took [03947] twelve [08147] [06240] men [0582] of you, one [0259] of a tribe [0376] [07626]: |
Strong Concordance |
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: |
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: |
Updated King James |
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: |
and the thing is good in mine eyes, and I take of you twelve men, one man for a tribe. |
Young's Literal |
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: |
And the matter was good in mine eyes; and I took twelve men of you, one man for a tribe. |
Darby |
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: |
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: |
Webster |
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: |
The thing pleased me well; and I took twelve men of you, one man for every tribe: |
World English |
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: |
And because the saying pleased me, I sent of you twelve men, one of every tribe: |
Douay Rheims |
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: |
cumque mihi sermo placuisset misi e vobis duodecim viros singulos de tribubus suis |
Jerome's Vulgate |
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: |
The thing pleased me well; and I took twelve men of you, one man for every tribe: |
Hebrew Names |
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: |
Y el dicho me pareció bien: y tomé doce varones de vosotros, un varón por tribu: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: |
Y el dicho me pareció bien; y tomé doce varones de vosotros, un varón por tribu. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: |
"The thing pleased me and I took twelve of your men, one man for each tribe. |
New American Standard Bible© |
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: |
The thing pleased me well, and I took twelve men of you, one for each tribe. |
Amplified Bible© |
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: |
Cet avis me parut bon; et je pris douze hommes parmi vous, un homme par tribu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: |
Et la chose fut bonne à mes yeux, et je pris d'entre vous douze hommes, un homme par tribu. |
John Darby (French) |
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: |
Isto me pareceu bem; de modo que dentre vós tomei doze homens, de cada tribo um homem; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |