Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us. |
And I said unto you, Ye are come unto the hill-country of the Amorites, which Jehovah our God giveth unto us. |
American Standard |
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us. |
And I said to you, You have come to the hill-country of the Amorites, which the Lord our God is giving us. |
Basic English |
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us. |
And I said [0559] unto you, Ye are come [0935] unto the mountain [02022] of the Amorites [0567], which the LORD [03068] our God [0430] doth give [05414] unto us. |
Strong Concordance |
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us. |
And I said unto you, All of you are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God does give unto us. |
Updated King James |
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us. |
`And I say unto you, Ye have come in unto the hill-country of the Amorite, which Jehovah our God is giving to us; |
Young's Literal |
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us. |
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which Jehovah our God giveth us. |
Darby |
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us. |
And I said to you, Ye have come to the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give to us. |
Webster |
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us. |
I said to you, "You have come to the hill country of the Amorites, which Yahweh our God gives to us. |
World English |
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us. |
I said to you: You are come to the mountain of the Amorrhite, which the Lord our God will give to us. |
Douay Rheims |
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us. |
dixi vobis venistis ad montem Amorrei quem Dominus Deus noster daturus est nobis |
Jerome's Vulgate |
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us. |
I said to you, "You have come to the hill country of the Amorites, which the LORD our God gives to us. |
Hebrew Names |
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us. |
Entonces os dije: Llegado habéis al monte del Amorrheo, el cual Jehová nuestro Dios nos da. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us. |
Entonces os dije: Habéis llegado al monte del amorreo, el cual el SEÑOR nuestro Dios nos da. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us. |
"I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites which the LORD our God is about to give us. |
New American Standard Bible© |
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us. |
And I said to you, You have come to the hill country of the Amorites, which the Lord our God gives us. |
Amplified Bible© |
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us. |
Je vous dis: Vous êtes arrivés à la montagne des Amoréens, que l`Éternel, notre Dieu, nous donne. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us. |
Et je vous dis: Vous êtes arrivés jusqu'à la montagne des Amoréens, laquelle l'Éternel, notre Dieu, nous donne. |
John Darby (French) |
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us. |
Então eu vos disse: Chegados sois às montanhas dos amorreus, que o Senhor nosso Deus nos dá. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |