Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ephesians 6:4 - King James

Verse         Comparing Text
Eph 6:4 And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but nurture them in the chastening and admonition of the Lord. American Standard
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. And, you fathers, do not make your children angry: but give them training in the teaching and fear of the Lord. Basic English
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. And [2532], ye fathers [3962], provoke [3949] not [3361] your [5216] children [5043] to wrath [3949]: but [235] bring [1625] them [846] up [1625] in [1722] the nurture [3809] and [2532] admonition [3559] of the Lord [2962]. Strong Concordance
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. And, all of you fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. Updated King James
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. And the fathers! provoke not your children, but nourish them in the instruction and admonition of the Lord. Young's Literal
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. And ye fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and admonition of the Lord. Darby
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. Webster
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. You fathers, don't provoke your children to wrath, but nurture them in the discipline and instruction of the Lord. World English
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. And you, fathers, provoke not your children to anger; but bring them up in the discipline and correction of the Lord. Douay Rheims
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. et patres nolite ad iracundiam provocare filios vestros sed educate illos in disciplina et correptione Domini Jerome's Vulgate
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. You fathers, don't provoke your children to wrath, but nurture them in the discipline and instruction of the Lord. Hebrew Names
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. Y vosotros, padres, no provoquéis á ira á vuestros hijos; sino fhhijos; sino fh amonestación del Señor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. Y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos; sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord. New American Standard Bible©
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. Fathers, do not irritate and provoke your children to anger [do not exasperate them to resentment], but rear them [tenderly] in the training and discipline and the counsel and admonition of the Lord. Amplified Bible©
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. Et vous, pères, n`irritez pas vos enfants, mais élevez-les en les corrigeant et en les instruisant selon le Seigneur. Louis Segond - 1910 (French)
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. Et vous, pères, ne provoquez pas vos enfants, mais élevez-les dans la discipline et sous les avertissements du Seigneur. John Darby (French)
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. E vós, pais, não provoqueis à ira vossos filhos, mas criai-os na disciplina e admoestação do Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top