Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace; |
American Standard |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
Be ready with the good news of peace as shoes on your feet; |
Basic English |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
And [2532] your feet [4228] shod [5265] with [1722] the preparation [2091] of the gospel [2098] of peace [1515]; |
Strong Concordance |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
Updated King James |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
and having the feet shod in the preparation of the good-news of the peace; |
Young's Literal |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
and shod your feet with the preparation of the glad tidings of peace: |
Darby |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
Webster |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
and having fitted your feet with the preparation of the Good News of peace; |
World English |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace: |
Douay Rheims |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
et calciati pedes in praeparatione evangelii pacis |
Jerome's Vulgate |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
and having fitted your feet with the preparation of the Good News of peace; |
Hebrew Names |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
Y calzados los pies con el apresto del evangelio de paz; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
Y calzados los pies con el la preparación del Evangelio de la paz; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
and having shod YOUR FEET WITH THE PREPARATION OF THE GOSPEL OF PEACE; |
New American Standard Bible© |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
And having shod your feet in preparation [to face the enemy with the firm-footed stability, the promptness, and the readiness produced by the good news] of the Gospel of peace. See: Isa. 52:7. |
Amplified Bible© |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
mettez pour chaussure à vos pieds le zèle que donne l`Évangile de paix; |
Louis Segond - 1910 (French) |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
et ayant chaussé vos pieds de la préparation de l'évangile de paix; |
John Darby (French) |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
e calçando os pés com a preparação do evangelho da paz, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |