Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ephesians 6:13 - King James

Verse         Comparing Text
Eph 6:13 Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Wherefore take up the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand. American Standard
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. For this reason take up all the arms of God, so that you may be able to be strong in the evil day, and, having done all, to keep your place. Basic English
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Wherefore [1223] [5124] take unto you [353] the whole armour [3833] of God [2316], that [2443] ye may be able [1410] to withstand [436] in [1722] the evil [4190] day [2250], and [2532] having done [2716] all [537], to stand [2476]. Strong Concordance
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Wherefore take unto you the whole armour of God, that all of you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Updated King James
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. because of this take ye up the whole armour of God, that ye may be able to resist in the day of the evil, and all things having done -- to stand. Young's Literal
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. For this reason take to you the panoply of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having accomplished all things, to stand. Darby
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Wherefore take to you the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Webster
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Therefore, put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand. World English
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Therefore take unto you the armour of God, that you may be able to resist in the evil day, and to stand in all things perfect. Douay Rheims
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. propterea accipite armaturam Dei ut possitis resistere in die malo et omnibus perfectis stare Jerome's Vulgate
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Therefore, put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand. Hebrew Names
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y estar firmes, habiendo acabado todo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y estar firmes, acabado toda la obra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Therefore, take up the full armor of God, so that you will be able to resist in the evil day, and having done everything, to stand firm. New American Standard Bible©
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Therefore put on God's complete armor, that you may be able to resist and stand your ground on the evil day [of danger], and, having done all [the crisis demands], to stand [firmly in your place]. Amplified Bible©
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. C`est pourquoi, prenez toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir résister dans le mauvais jour, et tenir ferme aprčs avoir tout surmonté. Louis Segond - 1910 (French)
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. C'est pourquoi prenez l'armure complčte de Dieu, afin que, au mauvais jour, vous puissiez résister, et, aprčs avoir tout surmonté, tenir ferme. John Darby (French)
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Portanto tomai toda a armadura de Deus, para que possais resistir no dia mau e, havendo feito tudo, permanecer firmes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top