Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ephesians 5:18 - King James

Verse         Comparing Text
Eph 5:18 And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; And be not drunken with wine, wherein is riot, but be filled with the Spirit; American Standard
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; And do not take overmuch wine by which one may be overcome, but be full of the Spirit; Basic English
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; And [2532] be [3182] not [3361] drunk [3182] with wine [3631], wherein [1722] [3739] is [2076] excess [810]; but [235] be filled [4137] with [1722] the Spirit [4151]; Strong Concordance
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; Updated King James
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; and be not drunk with wine, in which is dissoluteness, but be filled in the Spirit, Young's Literal
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; And be not drunk with wine, in which is debauchery; but be filled with the Spirit, Darby
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; And be not drunk with wine, in which is excess; but be filled with the Spirit; Webster
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; Don't be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit, World English
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; And be not drunk with wine, wherein is luxury; but be ye filled with the holy Spirit, Douay Rheims
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; et nolite inebriari vino in quo est luxuria sed implemini Spiritu Jerome's Vulgate
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; Don't be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit, Hebrew Names
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; Y no os embriaguéis de vino, en lo cual hay disolución; mas sed llenos de Espíritu; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; Y no os embriaguéis de vino, en lo cual hay disolución; mas sed llenos de Espíritu; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit, New American Standard Bible©
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; And do not get drunk with wine, for that is debauchery; but ever be filled and stimulated with the [Holy] Spirit. See: Prov. 23:20. Amplified Bible©
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; Ne vous enivrez pas de vin: c`est de la débauche. Soyez, au contraire, remplis de l`Esprit; Louis Segond - 1910 (French)
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; Et ne vous enivrez pas de vin, en quoi il y a de la dissolution; mais soyez remplis de l'Esprit, John Darby (French)
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; E não vos embriagueis com vinho, no qual há devassidão, mas enchei-vos do Espírito,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top