Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ephesians 4:9 - King James

Verse         Comparing Text
Eph 4:9 (Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? (Now this, He ascended, what is it but that he also descended into the lower parts of the earth? American Standard
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? (Now this, He went up, what is it but that he first went down into the lower parts of the earth? Basic English
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? (Now [1161] that he ascended [305], what [5101] is it [2076] but [1508] that [3754] he [2597] also [2532] descended [2597] first [4412] into [1519] the lower [2737] parts [3313] of the earth [1093]? Strong Concordance
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? (Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? Updated King James
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? and that, he went up, what is it except that he also went down first to the lower parts of the earth? Young's Literal
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? But that he ascended, what is it but that he also descended into the lower parts of the earth? Darby
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? Webster
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? Now this, "He ascended," what is it but that he also first descended into the lower parts of the earth? World English
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? Now that he ascended, what is it, but because he also descended first into the lower parts of the earth? Douay Rheims
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? quod autem ascendit quid est nisi quia et descendit primum in inferiores partes terrae Jerome's Vulgate
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? Now this, "He ascended," what is it but that he also first descended into the lower parts of the earth? Hebrew Names
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? (Y que subió, ¿qué es, sino que también había descendido primero á las partes más bajas de la tierra? Reina Valera - 1909 (Spanish)
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? (Y que subió, ¿qué es, sino que también había descendido primero en las partes más bajas de la tierra? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? (Now this expression, "He ascended," what does it mean except that He also had descended into the lower parts of the earth? New American Standard Bible©
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? [But He ascended?] Now what can this, He ascended, mean but that He had previously descended from [the heights of] heaven into [the depths], the lower parts of the earth? Amplified Bible©
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? Or, que signifie: Il est monté, sinon qu`il est aussi descendu dans les régions inférieures de la terre? Louis Segond - 1910 (French)
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? Or, qu'il soit monté, qu'est-ce, sinon qu'il est aussi descendu dans les parties inférieures de la terre? John Darby (French)
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? Ora, isto - ele subiu - que é, senão que também desceu às partes mais baixas da terra?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top