Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, |
American Standard |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, |
Now to him who is able to do in full measure more than all our desires or thoughts, through the power which is working in us, |
Basic English |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, |
Now [1161] unto him that is able [1410] to do [4160] exceeding [5228] abundantly [1537] [4053] above [5228] all [3956] that [3739] we ask [154] or [2228] think [3539], according to [2596] the power [1411] that worketh [1754] in [1722] us [2254], |
Strong Concordance |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us, |
Updated King James |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, |
and to Him who is able above all things to do exceeding abundantly what we ask or think, according to the power that is working in us, |
Young's Literal |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, |
But to him that is able to do far exceedingly above all which we ask or think, according to the power which works in us, |
Darby |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, |
Now to him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us. |
Webster |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, |
Now to him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us, |
World English |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, |
Now to him who is able to do all things more abundantly than we desire or understand, according to the power that worketh in us; |
Douay Rheims |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, |
ei autem qui potens est omnia facere superabundanter quam petimus aut intellegimus secundum virtutem quae operatur in nobis |
Jerome's Vulgate |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, |
Now to him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us, |
Hebrew Names |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, |
Y á Aquel que es poderoso para hacer todas las cosas mucho más abundantemente de lo que pedimos ó entendemos, por la potencia que obra en nosotros, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, |
Y a Aquel que es poderoso para hacer todas las cosas mucho más abundantemente de lo que pedimos o entendemos, por la potencia que obra en nosotros, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, |
Now to Him who is able to do far more abundantly beyond all that we ask or think, according to the power that works within us, |
New American Standard Bible© |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, |
Now to Him Who, by (in consequence of) the [action of His] power that is at work within us, is able to [carry out His purpose and] do superabundantly, far over and above all that we [dare] ask or think [infinitely beyond our highest prayers, desires, thoughts, hopes, or dreams]-- |
Amplified Bible© |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, |
Or, à celui qui peut faire, par la puissance qui agit en nous, infiniment au delà de tout ce que nous demandons ou pensons, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, |
Or, à celui qui peut faire infiniment plus que tout ce que nous demandons ou pensons, selon la puissance qui opère en nous, |
John Darby (French) |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, |
Ora, àquele que é poderoso para fazer tudo muito mais abundantemente além daquilo que pedimos ou pensamos, segundo o poder que em nós opera, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |