Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ephesians 3:1 - King James

Verse         Comparing Text
Eph 3:1 For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, For this cause I Paul, the prisoner of Christ Jesus in behalf of you Gentiles,-- American Standard
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, For this cause I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you Gentiles, Basic English
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, For this [5127] cause [5484] I [1473] Paul [3972], the prisoner [1198] of Jesus [2424] Christ [5547] for [5228] you [5216] Gentiles [1484], Strong Concordance
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, Updated King James
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, For this cause, I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you the nations, Young's Literal
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, For this reason I Paul, prisoner of the Christ Jesus for you nations, Darby
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, For this cause, I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, Webster
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, For this cause I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles, World English
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, For this cause, I Paul, the prisoner of Jesus Christ, for you Gentiles; Douay Rheims
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, huius rei gratia ego Paulus vinctus Christi Iesu pro vobis gentibus Jerome's Vulgate
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, For this cause I, Paul, am the prisoner of Messiah Yeshua on behalf of you Gentiles, Hebrew Names
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, POR esta causa yo Pablo, prisionero de Cristo Jesús por vosotros los Gentiles, Reina Valera - 1909 (Spanish)
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, Por causa de esto yo Pablo, prisionero, del Cristo Jesús para vosotros los gentiles, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles-- New American Standard Bible©
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, FOR THIS reason [because I preached that you are thus built up together], I, Paul, [am] the prisoner of Jesus the Christ for the sake and on behalf of you Gentiles-- Amplified Bible©
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, A cause de cela, moi Paul, le prisonnier de Christ pour vous paďens... Louis Segond - 1910 (French)
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, ¶ C'est pour cela que moi, Paul, le prisonnier du Christ Jésus pour vous, les nations John Darby (French)
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, Por esta razăo eu, Paulo, o prisioneiro de Cristo Jesus por amor de vós gentios...    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top