Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: |
for by grace have ye been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God; |
American Standard |
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: |
Because by grace you have salvation through faith; and that not of yourselves: it is given by God: |
Basic English |
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: |
For [1063] by grace [5485] are ye [2075] saved [4982] through [1223] faith [4102]; and [2532] that [5124] not [3756] of [1537] yourselves [5216]: it is the gift [1435] of God [2316]: |
Strong Concordance |
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: |
For by grace are all of you saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: |
Updated King James |
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: |
for by grace ye are having been saved, through faith, and this not of you -- of God the gift, |
Young's Literal |
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: |
For ye are saved by grace, through faith; and this not of yourselves; it is God's gift: |
Darby |
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: |
For by grace are ye saved, through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: |
Webster |
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: |
for by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God, |
World English |
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: |
For by grace you are saved through faith, and that not of yourselves, for it is the gift of God; |
Douay Rheims |
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: |
gratia enim estis salvati per fidem et hoc non ex vobis Dei enim donum est |
Jerome's Vulgate |
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: |
for by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God, |
Hebrew Names |
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: |
Porque por gracia sois salvos por la fe; y esto no de vosotros, pues es don de Dios: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: |
Porque por gracia sois salvos por la fe; y esto no de vosotros, pues es don de Dios; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: |
For by grace you have been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God; |
New American Standard Bible© |
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: |
For it is by free grace (God's unmerited favor) that you are saved (delivered from judgment and made partakers of Christ's salvation) through [your] faith. And this [salvation] is not of yourselves [of your own doing, it came not through your own striving], but it is the gift of God; |
Amplified Bible© |
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: |
Car c`est par la grâce que vous êtes sauvés, par le moyen de la foi. Et cela ne vient pas de vous, c`est le don de Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: |
Car vous êtes sauvés par la grâce, par la foi, et cela ne vient pas de vous, c'est le don de Dieu; |
John Darby (French) |
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: |
Porque pela graça sois salvos, por meio da fé; e isto não vem de vós, é dom de Deus; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |