Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
But now in Christ Jesus ye that once were far off are made nigh in the blood of Christ. |
American Standard |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
But now in Christ Jesus you who at one time were far off are made near in the blood of Christ. |
Basic English |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
But [1161] now [3570] in [1722] Christ [5547] Jesus [2424] ye [5210] who [3588] sometimes [4218] were [5607] far off [3112] are made [1096] nigh [1451] by [1722] the blood [129] of Christ [5547]. |
Strong Concordance |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
But now in Christ Jesus all of you who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
Updated King James |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
and now, in Christ Jesus, ye being once afar off became nigh in the blood of the Christ, |
Young's Literal |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
but now in Christ Jesus ye who once were afar off are become nigh by the blood of the Christ. |
Darby |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
But now, in Christ Jesus, ye, who formerly were far off, are made nigh by the blood of Christ. |
Webster |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
But now in Christ Jesus you who once were far off are made near in the blood of Christ. |
World English |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
But now in Christ Jesus, you, who some time were afar off, are made nigh by the blood of Christ. |
Douay Rheims |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
nunc autem in Christo Iesu vos qui aliquando eratis longe facti estis prope in sanguine Christi |
Jerome's Vulgate |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
But now in Messiah Yeshua you who once were far off are made near in the blood of Messiah. |
Hebrew Names |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
Mas ahora en Cristo Jesús, vosotros que en otro tiempo estabais lejos, habéis sido hechos cercanos por la sangre de Cristo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
Pero ahora en Cristo Jesús, vosotros que en otro tiempo estabais lejos, habéis sido hechos cercanos por la sangre del Cristo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
But now in Christ Jesus you who formerly were far off have been brought near by the blood of Christ. |
New American Standard Bible© |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
But now in Christ Jesus, you who once were [so] far away, through (by, in) the blood of Christ have been brought near. |
Amplified Bible© |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
Mais maintenant, en Jésus Christ, vous qui étiez jadis éloignés, vous avez été rapprochés par le sang de Christ. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
Mais maintenant, dans le Christ Jésus, vous qui étiez autrefois loin, vous avez été approchés par le sang du Christ. |
John Darby (French) |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
Mas agora, em Cristo Jesus, vós, que antes estáveis longe, já pelo sangue de Cristo chegastes perto. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |