Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. |
but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time: |
American Standard |
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. |
But you have knowledge that with a feeble body I was preaching the good news to you the first time; |
Basic English |
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. |
[1161] Ye know [1492] how [3754] through [1223] infirmity [769] of the flesh [4561] I preached the gospel [2097] unto you [5213] at the first [4386]. |
Strong Concordance |
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. |
All of you know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. |
Updated King James |
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. |
and ye have known that through infirmity of the flesh I did proclaim good news to you at the first, |
Young's Literal |
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. |
But ye know that in weakness of the flesh I announced the glad tidings to you at the first; |
Darby |
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. |
Ye know that in infirmity of the flesh I preached the gospel to you at the first. |
Webster |
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. |
but you know that because of weakness of the flesh I preached the Good News to you the first time. |
World English |
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. |
And you know, how through infirmity of the flesh, I preached the gospel to you heretofore: and your temptation in my flesh, |
Douay Rheims |
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. |
scitis autem quia per infirmitatem carnis evangelizavi vobis iam pridem |
Jerome's Vulgate |
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. |
but you know that because of weakness of the flesh I preached the Good News to you the first time. |
Hebrew Names |
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. |
Que vosotros sabéis que por flaqueza de carne os anuncié el evangelio al principio: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. |
Que vosotros sabéis que por flaqueza de carne os anuncié el Evangelio al principio; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. |
but you know that it was because of a bodily illness that I preached the gospel to you the first time; |
New American Standard Bible© |
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. |
On the contrary, you know that it was on account of a bodily ailment that [I remained and] preached the Gospel to you the first time. |
Amplified Bible© |
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. |
Vous ne m`avez fait aucun tort. Vous savez que ce fut à cause d`une infirmité de la chair que je vous ai pour la première fois annoncé l`Évangile. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. |
-et vous savez que dans l'infirmité de la chair je vous ai évangélisé au commencement; |
John Darby (French) |
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. |
e vós sabeis que por causa de uma enfermidade da carne vos anunciei o evangelho a primeira vez, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |