Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Galatians 3:3 - King James

Verse         Comparing Text
Ga 3:3 Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now perfected in the flesh? American Standard
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? Are you so foolish? having made a start in the Spirit, will you now be made complete in the flesh? Basic English
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? Are ye [2075] so [3779] foolish [453]? having begun [1728] in the Spirit [4151], are ye [2005] now [3568] made perfect [2005] by the flesh [4561]? Strong Concordance
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? Are all of you so foolish? having begun in the Spirit, are all of you now made perfect by the flesh? Updated King James
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? so thoughtless are ye! having begun in the Spirit, now in the flesh do ye end? Young's Literal
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? Are ye so senseless? having begun in Spirit, are ye going to be made perfect in flesh? Darby
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? Webster
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? Are you so foolish? Having begun in the Spirit, are you now completed in the flesh? World English
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? Are you so foolish, that, whereas you began in the Spirit, you would now be made perfect by the flesh? Douay Rheims
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? sic stulti estis cum Spiritu coeperitis nunc carne consummamini Jerome's Vulgate
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? Are you so foolish? Having begun in the Spirit, are you now completed in the flesh? Hebrew Names
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? ¿Tan necios sois? ¿habiendo comenzado por el Espíritu, ahora os perfeccionáis por la carne? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? ¿Tan locos sois? ¿Habiendo comenzado por el Espíritu, ahora os perfeccionáis por la carne? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? Are you so foolish? Having begun by the Spirit, are you now being perfected by the flesh? New American Standard Bible©
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? Are you so foolish and so senseless and so silly? Having begun [your new life spiritually] with the [Holy] Spirit, are you now reaching perfection [by dependence] on the flesh? Amplified Bible©
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? Etes-vous tellement dépourvus de sens? Après avoir commencé par l`Esprit, voulez-vous maintenant finir par la chair? Louis Segond - 1910 (French)
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? Etes-vous si insensés? Ayant commencé par l'Esprit, achèveriez-vous maintenant par la chair? John Darby (French)
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? Sois vós tão insensatos? tendo começado pelo Espírito, é pela carne que agora acabareis?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top