Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
For as many of you as were baptized into Christ did put on Christ. |
American Standard |
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
For all those of you who were given baptism into Christ did put on Christ. |
Basic English |
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
For [1063] as many of you as [3745] have been baptized [907] into [1519] Christ [5547] have put on [1746] Christ [5547]. |
Strong Concordance |
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
Updated King James |
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
for as many as to Christ were baptized did put on Christ; |
Young's Literal |
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
For ye, as many as have been baptised unto Christ, have put on Christ. |
Darby |
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
For as many of you as have been baptized into Christ, have put on Christ. |
Webster |
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. |
World English |
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
For as many of you as have been baptized in Christ, have put on Christ. |
Douay Rheims |
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
quicumque enim in Christo baptizati estis Christum induistis |
Jerome's Vulgate |
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
For as many of you as were immersed into Messiah have put on Messiah. |
Hebrew Names |
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
Porque todos los que habéis sido bautizados en Cristo, de Cristo estáis vestidos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
Porque todos los que habéis sido bautizados en Cristo, de Cristo estáis vestidos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. |
New American Standard Bible© |
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
For as many [of you] as were baptized into Christ [into a spiritual union and communion with Christ, the Anointed One, the Messiah] have put on (clothed yourselves with) Christ. |
Amplified Bible© |
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
vous tous, qui avez été baptisés en Christ, vous avez revêtu Christ. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
Car vous tous qui avez été baptisés pour Christ, vous avez revêtu Christ: |
John Darby (French) |
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
Porque todos quantos fostes batizados em Cristo vos revestistes de Cristo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |