Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Galatians 3:24 - King James

Verse         Comparing Text
Ga 3:24 Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. So that the law is become our tutor to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. American Standard
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. So the law has been a servant to take us to Christ, so that we might have righteousness by faith. Basic English
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. Wherefore [5620] the law [3551] was [1096] our [2257] schoolmaster [3807] to bring us unto [1519] Christ [5547], that [2443] we might be justified [1344] by [1537] faith [4102]. Strong Concordance
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. Updated King James
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. so that the law became our child-conductor -- to Christ, that by faith we may be declared righteous, Young's Literal
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. So that the law has been our tutor up to Christ, that we might be justified on the principle of faith. Darby
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. Wherefore the law was our school-master to bring us to Christ, that we might be justified by faith. Webster
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. So that the law has become our tutor to bring us to Christ, that we might be justified by faith. World English
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. Wherefore the law was our pedagogue in Christ, that we might be justified by faith. Douay Rheims
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. itaque lex pedagogus noster fuit in Christo ut ex fide iustificemur Jerome's Vulgate
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. So that the law has become our tutor to bring us to Messiah, that we might be justified by faith. Hebrew Names
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. De manera que la ley nuestro ayo fué para llevarnos á Cristo, para que fuésemos justificados por la fe. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. De manera que la ley fue ayo nuestro para llevarnos a Cristo, para que fuésemos justificados por la fe. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. Therefore the Law has become our tutor to lead us to Christ, so that we may be justified by faith. New American Standard Bible©
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. So that the Law served [to us Jews] as our trainer [our guardian, our guide to Christ, to lead us] until Christ [came], that we might be justified (declared righteous, put in right standing with God) by and through faith. Amplified Bible©
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. Ainsi la loi a été comme un pédagogue pour nous conduire à Christ, afin que nous fussions justifiés par la foi. Louis Segond - 1910 (French)
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. de sorte que la loi a été notre conducteur jusqu'à Christ, afin que nous fussions justifiés sur le principe de la foi; John Darby (French)
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. De modo que a lei se tornou nosso aio, para nos conduzir a Cristo, a fim de que pela fé fôssemos justificados.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top