Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. |
Then after the space of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. |
American Standard |
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. |
Then after the space of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus with me. |
Basic English |
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. |
Then [1899] fourteen [1180] years [2094] after [1223] I went up [305] again [3825] to [1519] Jerusalem [2414] with [3326] Barnabas [921], and took [4838] Titus [5103] with me [4838] also [2532]. |
Strong Concordance |
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. |
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. |
Updated King James |
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. |
Then, after fourteen years again I went up to Jerusalem with Barnabas, having taken with me also Titus; |
Young's Literal |
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. |
Then after a lapse of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me; |
Darby |
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. |
Then fourteen years after I went again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. |
Webster |
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. |
Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. |
World English |
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. |
Then, after fourteen years, I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. |
Douay Rheims |
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. |
deinde post annos quattuordecim iterum ascendi Hierosolyma cum Barnaba adsumpto et Tito |
Jerome's Vulgate |
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. |
Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. |
Hebrew Names |
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. |
DESPUÉS, pasados catorce años, fuí otra vez á Jerusalem juntamente con Bernabé, tomando también conmigo á Tito. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. |
Después, pasados catorce años, fui otra vez a Jerusalén juntamente con Bernabé, tomando también conmigo a Tito. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. |
Then after an interval of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along also. |
New American Standard Bible© |
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. |
THEN AFTER [an interval] of fourteen years I again went up to Jerusalem. [This time I went] with Barnabas, taking Titus along with [me] also. |
Amplified Bible© |
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. |
Quatorze ans après, je montai de nouveau à Jérusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi; |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. |
¶ Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau à Jérusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. |
John Darby (French) |
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. |
Depois, passados catorze anos, subi outra vez a Jerusalém com Barnabé, levando também comigo a Tito. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |