Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; |
For the ministration of this service not only filleth up the measure of the wants of the saints, but aboundeth also through many thanksgivings unto God; |
American Standard |
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; |
For this work of giving not only takes care of the needs of the saints, but is the cause of much praise to God; |
Basic English |
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; |
For [3754] the administration [1248] of this [5026] service [3009] not [3756] only [3440] supplieth [2076] [4322] the want [5303] of the saints [40], but [235] is abundant [4052] also [2532] by [1223] many [4183] thanksgivings [2169] unto God [2316]; |
Strong Concordance |
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; |
For the administration of this service not only supplies the lack of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; |
Updated King James |
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; |
because the ministration of this service not only is supplying the wants of the saints, but is also abounding through many thanksgivings to God, |
Young's Literal |
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; |
Because the ministration of this service is not only filling up the measure of what is lacking to the saints, but also abounding by many thanksgivings to God; |
Darby |
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; |
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings to God; |
Webster |
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; |
For this service of giving that you perform not only makes up for lack among the saints, but abounds also through many givings of thanks to God; |
World English |
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; |
Because the administration of this office doth not only supply the want of the saints, but aboundeth also by many thanksgivings in the Lord, |
Douay Rheims |
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; |
quoniam ministerium huius officii non solum supplet ea quae desunt sanctis sed etiam abundat per multas gratiarum actiones in Domino |
Jerome's Vulgate |
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; |
For this service of giving that you perform not only makes up for lack among the holy ones, but abounds also through many givings of thanks to God; |
Hebrew Names |
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; |
Porque la suministración de este servicio, no solamente suple lo que á los santos falta, sino también abunda en muchos hacimientos de gracias á Dios: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; |
Porque la suministración de este servicio, no solamente suple lo que a los santos falta, sino también abunda en muchas acciones de gracias a Dios; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; |
For the ministry of this service is not only fully supplying the needs of the saints, but is also overflowing through many thanksgivings to God. |
New American Standard Bible© |
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; |
For the service that the ministering of this fund renders does not only fully supply what is lacking to the saints (God's people), but it also overflows in many [cries of] thanksgiving to God. |
Amplified Bible© |
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; |
Car le secours de cette assistance non seulement pourvoit aux besoins des saints, mais il est encore une source abondante de nombreuses actions de grâces envers Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; |
Parce que l'administration de cette charge, non seulement comble les besoins des saints, mais aussi abonde par beaucoup d'actions de grâces rendues à Dieu; |
John Darby (French) |
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; |
Porque a ministração deste serviço não só supre as necessidades dos santos, mas também transborda em muitas ações de graças a Deus; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |