Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
Insomuch that we exhorted Titus, that as he made a beginning before, so he would also complete in you this grace also. |
American Standard |
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
So that we made a request to Titus that, as he had made a start before, so he might make this grace complete in you. |
Basic English |
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
Insomuch [1519] that we [2248] desired [3870] Titus [5103], that [2443] as [2531] he had begun [4278], so [3779] he would [2005] also [2532] finish [2005] in [1519] you [5209] the same [5026] grace [5485] also [2532]. |
Strong Concordance |
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
Updated King James |
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
so that we exhorted Titus, that, according as he did begin before, so also he may finish to you also this favour, |
Young's Literal |
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
So that we begged Titus that, according as he had before begun, so he would also complete as to you this grace also; |
Darby |
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
So that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
Webster |
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
So we urged Titus, that as he made a beginning before, so he would also complete in you this grace. |
World English |
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
Insomuch, that we desired Titus, that as he had begun, so also he would finish among you this same grace. |
Douay Rheims |
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
ita ut rogaremus Titum ut quemadmodum coepit ita et perficiat in vos etiam gratiam istam |
Jerome's Vulgate |
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
So we urged Titus, that as he made a beginning before, so he would also complete in you this grace. |
Hebrew Names |
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
De manera que exhortamos á Tito, que como comenzó antes, así también acabe esta gracia entre vosotros también. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
De tal manera que exhortamos a Tito, para que como comenzó antes, así también acabe esta gracia entre vosotros también. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
So we urged Titus that as he had previously made a beginning, so he would also complete in you this gracious work as well. |
New American Standard Bible© |
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
So much so that we have urged Titus that as he began it, he should also complete this beneficent and gracious contribution among you [the church at Corinth]. |
Amplified Bible© |
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
Nous avons donc engagé Tite à achever chez vous cette oeuvre de bienfaisance, comme il l`avait commencée. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
de sorte que nous avons exhorté Tite, afin que, comme il l'avait auparavant commencée, ainsi aussi il achevât à votre égard cette grâce aussi. |
John Darby (French) |
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
de maneira que exortamos a Tito que, assim como antes tinha começado, assim também completasse entre vós ainda esta graça. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |