Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
American Standard |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
But in everything making it clear that we are the servants of God, in quiet strength, in troubles, in need, in sorrow, |
Basic English |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
But [235] in [1722] all [3956] things approving [4921] ourselves [1438] as [5613] the ministers [1249] of God [2316], in [1722] much [4183] patience [5281], in [1722] afflictions [2347], in [1722] necessities [318], in [1722] distresses [4730], |
Strong Concordance |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
Updated King James |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
but in everything recommending ourselves as God's ministrants; in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses, |
Young's Literal |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
but in everything commending ourselves as God's ministers, in much endurance, in afflictions, in necessities, in straits, |
Darby |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
Webster |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses, |
World English |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
But in all things let us exhibit ourselves as the ministers of God, in much patience, in tribulation, in necessities, in distresses, |
Douay Rheims |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
sed in omnibus exhibeamus nosmet ipsos sicut Dei ministros in multa patientia in tribulationibus in necessitatibus in angustiis |
Jerome's Vulgate |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses, |
Hebrew Names |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
Antes habiéndonos en todas cosas como ministros de Dios, en mucha paciencia, en tribulaciones, en necesidades, en angustias; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
antes teniéndonos en todas las cosas como ministros de Dios, en mucha paciencia, en tribulaciones, en necesidades, en angustias; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
but in everything commending ourselves as servants of God, in much endurance, in afflictions, in hardships, in distresses, |
New American Standard Bible© |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
But we commend ourselves in every way as [true] servants of God: through great endurance, in tribulation and suffering, in hardships and privations, in sore straits and calamities, |
Amplified Bible© |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
Mais nous nous rendons à tous égards recommandables, comme serviteurs de Dieu, par beaucoup de patience dans les tribulations, dans les calamités, dans les détresses, |
Louis Segond - 1910 (French) |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
en toutes choses nous recommandant comme serviteurs de Dieu, par une grande patience, dans les tribulations, dans les nécessités, dans les détresses, |
John Darby (French) |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
antes em tudo recomendando-nos como ministros de Deus; em muita perseverança, em aflições, em necessidades, em angústias, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |