Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
if so be that being clothed we shall not be found naked. |
American Standard |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
So that our spirits may not be unclothed. |
Basic English |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
If [1489] so [2532] be that being clothed [1746] we shall [2147] not [3756] be found [2147] naked [1131]. |
Strong Concordance |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
Updated King James |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
if so be that, having clothed ourselves, we shall not be found naked, |
Young's Literal |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
if indeed being also clothed we shall not be found naked. |
Darby |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
Webster |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
if so be that being clothed we will not be found naked. |
World English |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
Yet so that we be found clothed, not naked. |
Douay Rheims |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
si tamen vestiti non nudi inveniamur |
Jerome's Vulgate |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
if so be that being clothed we will not be found naked. |
Hebrew Names |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
Puesto que en verdad habremos sido hallados vestidos, y no desnudos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
si también fuéremos hallados vestidos, y no desnudos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
inasmuch as we, having put it on, will not be found naked. |
New American Standard Bible© |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
So that by putting it on we may not be found naked (without a body). |
Amplified Bible© |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
si du moins nous sommes trouvés vêtus et non pas nus. |
Louis Segond - 1910 (French) |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
si toutefois, même en étant vêtus, nous ne sommes pas trouvés nus. |
John Darby (French) |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
se é que, estando vestidos, não formos achados nus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |