Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Corinthians 2:13 - King James

Verse         Comparing Text
2Co 2:13 I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. I had no relief for my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went forth into Macedonia. American Standard
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. I had no rest in my spirit because Titus my brother was not there: so I went away from them, and came into Macedonia. Basic English
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. I had [2192] no [3756] rest [425] in my [3450] spirit [4151], because I [3165] found [2147] not [3361] Titus [5103] my [3450] brother [80]: but [235] taking my leave [657] of them [846], I went from thence [1831] into [1519] Macedonia [3109]. Strong Concordance
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. Updated King James
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. I have not had rest to my spirit, on my not finding Titus my brother, but having taken leave of them, I went forth to Macedonia; Young's Literal
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. I had no rest in my spirit at not finding Titus my brother; but bidding them adieu, I came away to Macedonia. Darby
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother; but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. Webster
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. I had no relief for my spirit, because I didn't find Titus, my brother, but taking my leave of them, I went out into Macedonia. World English
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother; but bidding them farewell, I went into Macedonia. Douay Rheims
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. non habui requiem spiritui meo eo quod non invenerim Titum fratrem meum sed valefaciens eis profectus sum in Macedoniam Jerome's Vulgate
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. I had no relief for my spirit, because I didn't find Titus, my brother, but taking my leave of them, I went out into Macedonia. Hebrew Names
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. No tuve reposo en mi espíritu, por no haber hallado á Tito mi hermano: así, despidiéndome de ellos, partí para Macedonia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. no tuve reposo en mi espíritu, por no haber hallado a Tito, mi hermano; y así, despidiéndome de ellos, partí para Macedonia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. I had no rest for my spirit, not finding Titus my brother; but taking my leave of them, I went on to Macedonia. New American Standard Bible©
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. Yet my spirit could not rest (relax, get relief) because I did not find my brother Titus there. So I took leave from them and departed for Macedonia. Amplified Bible©
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. c`est pourquoi, ayant pris congé d`eux, je partis pour la Macédoine. Louis Segond - 1910 (French)
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. je n'ai point eu de repos dans mon esprit, parce que je n'ai pas trouvé Tite, mon frère; mais, ayant pris congé d'eux, je suis parti pour la Macédoine. John Darby (French)
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. não tive descanso no meu espírito, porque não achei ali irmão Tito; mas, despedindo-me deles, parti para a Macedônia.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top