Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Corinthians 13:9 - King James

Verse         Comparing Text
2Co 13:9 For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection. For we rejoice, when we are weak, and ye are strong: this we also pray for, even your perfecting. American Standard
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection. For we are glad when we are feeble and you are strong: and this is our prayer, even that you may be made complete. Basic English
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection. For [1063] we [2249] are glad [5463], when [3752] we are weak [770], and [1161] ye [5210] are [5600] strong [1415]: and [1161] this [5124] also [2532] we wish [2172], even your [5216] perfection [2676]. Strong Concordance
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection. For we are glad, when we are weak, and all of you are strong: and this also we wish, even your perfection. Updated King James
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection. for we rejoice when we may be infirm, and ye may be powerful; and this also we pray for -- your perfection! Young's Literal
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection. For we rejoice when we may be weak and ye may be powerful. But this also we pray for, your perfecting. Darby
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection. For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection. Webster
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection. For we rejoice when we are weak and you are strong. And this we also pray for, even your perfecting. World English
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection. For we rejoice that we are weak, and you are strong. This also we pray for, your perfection. Douay Rheims
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection. gaudemus enim quando nos infirmi sumus vos autem potentes estis hoc et oramus vestram consummationem Jerome's Vulgate
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection. For we rejoice when we are weak and you are strong. And this we also pray for, even your perfecting. Hebrew Names
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection. Por lo cual nos gozamos que seamos nosotros flacos, y que vosotros estéis fuertes; y aun deseamos vuestra perfección. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection. Por lo cual nos gozamos que seamos nosotros flacos, y que vosotros seáis poderosos; y aun oramos por vuestra perfección. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection. For we rejoice when we ourselves are weak but you are strong; this we also pray for, that you be made complete. New American Standard Bible©
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection. For we are glad when we are weak (unapproved) and you are really strong. And this we also pray for: your all-round strengthening and perfecting of soul. Amplified Bible©
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection. Nous nous réjouissons lorsque nous sommes faibles, tandis que vous êtes forts; et ce que nous demandons dans nos prières, c`est votre perfectionnement. Louis Segond - 1910 (French)
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection. Car nous nous réjouissons lorsque nous, sous sommes faibles, et que vous, vous êtes puissants: et nous demandons ceci aussi, votre perfectionnement. John Darby (French)
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection. Pois nos regozijamos quando nós estamos fracos e vós sois fortes; e isto é o que rogamos, a saber, o vosso aperfeiçoamento.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top