Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; |
who delivered us out of so great a death, and will deliver: on whom we have set our hope that he will also still deliver us; |
American Standard |
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; |
Who gave us salvation from so great a death: on whom we have put our hope that he will still go on to give us salvation; |
Basic English |
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; |
Who [3739] delivered [4506] us [2248] from [1537] so great [5082] a death [2288], and [2532] doth deliver [4506]: in [1519] whom [3739] we trust [1679] that [3754] he will [4506] [2532] yet [2089] deliver [4506] us; |
Strong Concordance |
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; |
Who delivered us from so great a death, and does deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; |
Updated King James |
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; |
who out of so great a death did deliver us, and doth deliver, in whom we have hoped that even yet He will deliver; |
Young's Literal |
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; |
who has delivered us from so great a death, and does deliver; in whom we confide that he will also yet deliver; |
Darby |
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; |
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us: |
Webster |
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; |
who delivered us out of so great a death, and does deliver; on whom we have set our hope that he will also still deliver us; |
World English |
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; |
Who hath delivered and doth deliver us out of so great dangers: in whom we trust that he will yet also deliver us. |
Douay Rheims |
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; |
qui de tantis periculis eripuit nos et eruet in quem speramus quoniam et adhuc eripiet |
Jerome's Vulgate |
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; |
who delivered us out of so great a death, and does deliver; on whom we have set our hope that he will also still deliver us; |
Hebrew Names |
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; |
El cual nos libró y libra de tanta muerte; en el cual esperamos que aun nos librará; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; |
el cual nos libró, y libra de tanta muerte; en el cual esperamos que aun nos librará; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; |
who delivered us from so great a peril of death, and will deliver us, He on whom we have set our hope. And He will yet deliver us, |
New American Standard Bible© |
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; |
[For it is He] Who rescued and saved us from such a perilous death, and He will still rescue and save us; in and on Him we have set our hope (our joyful and confident expectation) that He will again deliver us [from danger and destruction and draw us to Himself], |
Amplified Bible© |
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; |
C`est lui qui nous a délivrés et qui nous délivrera d`une telle mort, lui de qui nous espérons qu`il nous délivrera encore, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; |
qui nous a délivrés d'une si grande mort, et qui nous délivre; en qui nous espérons qu'il nous délivrera aussi encore, |
John Darby (French) |
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; |
o qual nos livrou de tão horrível morte, e livrará; em quem esperamos que também ainda nos livrará, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |