Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. |
For though I was free from all men, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. |
American Standard |
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. |
For though I was free from all men, I made myself a servant to all, so that more might have salvation. |
Basic English |
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. |
For [1063] though I be [5607] free [1658] from [1537] all [3956] men, yet have I made [1402] myself [1683] servant [1402] unto all [3956], that [2443] I might gain [2770] the more [4119]. |
Strong Concordance |
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. |
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. |
Updated King James |
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. |
for being free from all men, to all men I made myself servant, that the more I might gain; |
Young's Literal |
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. |
For being free from all, I have made myself bondman to all, that I might gain the most possible. |
Darby |
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. |
For though I am free from all men, yet I have made myself servant to all, that I might gain the more. |
Webster |
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. |
For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. |
World English |
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. |
For whereas I was free as to all, I made myself the servant of all, that I might gain the more. |
Douay Rheims |
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. |
nam cum liber essem ex omnibus omnium me servum feci ut plures lucri facerem |
Jerome's Vulgate |
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. |
For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. |
Hebrew Names |
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. |
Por lo cual, siendo libre para con todos, me he hecho siervo de todos por ganar á más. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. |
Por lo cual, siendo libre para con todos, me he hecho siervo de todos para ganar a más. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. |
For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, so that I may win more. |
New American Standard Bible© |
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. |
For although I am free in every way from anyone's control, I have made myself a bond servant to everyone, so that I might gain the more [for Christ]. |
Amplified Bible© |
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. |
Car, bien que je sois libre à l`égard de tous, je me suis rendu le serviteur de tous, afin de gagner le plus grand nombre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. |
¶ Car, étant libre à l'égard de tous, je me suis asservi à tous, afin de gagner le plus de gens; |
John Darby (French) |
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. |
Pois, sendo livre de todos, fiz-me escravo de todos para ganhar o maior número possível: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |