Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But if any man love God, the same is known of him. |
but if any man loveth God, the same is known by him. |
American Standard |
But if any man love God, the same is known of him. |
But if anyone has love for God, God has knowledge of him. |
Basic English |
But if any man love God, the same is known of him. |
But [1161] if any man [1536] love [25] God [2316], the same [3778] is known [1097] of [5259] him [846]. |
Strong Concordance |
But if any man love God, the same is known of him. |
But if any man love God, the same is known of him. |
Updated King James |
But if any man love God, the same is known of him. |
and if any one doth love God, this one hath been known by Him. |
Young's Literal |
But if any man love God, the same is known of him. |
But if any one love God, he is known of him): |
Darby |
But if any man love God, the same is known of him. |
But if any man loveth God, the same is known by him. |
Webster |
But if any man love God, the same is known of him. |
But if anyone loves God, the same is known by him. |
World English |
But if any man love God, the same is known of him. |
But if any any love God, the same is known by him. |
Douay Rheims |
But if any man love God, the same is known of him. |
si quis autem diligit Deum hic cognitus est ab eo |
Jerome's Vulgate |
But if any man love God, the same is known of him. |
But if anyone loves God, the same is known by him. |
Hebrew Names |
But if any man love God, the same is known of him. |
Mas si alguno ama á Dios, el tal es conocido de él. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But if any man love God, the same is known of him. |
Mas el que ama a Dios, el tal es enseñado de Dios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But if any man love God, the same is known of him. |
but if anyone loves God, he is known by Him. |
New American Standard Bible© |
But if any man love God, the same is known of him. |
But if one loves God truly [with affectionate reverence, prompt obedience, and grateful recognition of His blessing], he is known by God [recognized as worthy of His intimacy and love, and he is owned by Him]. |
Amplified Bible© |
But if any man love God, the same is known of him. |
Mais si quelqu`un aime Dieu, celui-là est connu de lui. - |
Louis Segond - 1910 (French) |
But if any man love God, the same is known of him. |
mais si quelqu'un aime Dieu, celui-là est connu de lui). |
John Darby (French) |
But if any man love God, the same is known of him. |
Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhececido dele. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |