Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
The wife hath not power over her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power over his own body, but the wife. |
American Standard |
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
The wife has not power over her body, but the husband; and in the same way the husband has not power over his body, but the wife. |
Basic English |
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
The wife [1135] hath [1850] not [3756] power [1850] of her own [2398] body [4983], but [235] the husband [435]: and [1161] likewise [3668] also [2532] the husband [435] hath [1850] not [3756] power [1850] of his own [2398] body [4983], but [235] the wife [1135]. |
Strong Concordance |
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
The wife has not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband has not power of his own body, but the wife. |
Updated King James |
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
the wife over her own body hath not authority, but the husband; and, in like manner also, the husband over his own body hath not authority, but the wife. |
Young's Literal |
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
The wife has not authority over her own body, but the husband: in like manner also the husband has not authority over his own body, but the wife. |
Darby |
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
Webster |
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
The wife doesn't have authority over her own body, but the husband. Likewise also the husband doesn't have authority over his own body, but the wife. |
World English |
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
The wife hath not power of her own body, but the husband. And in like manner the husband also hath not power of his own body, but the wife. |
Douay Rheims |
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulier |
Jerome's Vulgate |
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
The wife doesn't have authority over her own body, but the husband. Likewise also the husband doesn't have authority over his own body, but the wife. |
Hebrew Names |
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
La mujer no tiene potestad de su propio cuerpo, sino el marido: é igualmente tampoco el marido tiene potestad de su propio cuerpo, sino la mujer. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
La mujer no tiene potestad de su propio cuerpo, sino el marido; e igualmente tampoco el marido tiene potestad de su propio cuerpo, sino la mujer. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
The wife does not have authority over her own body, but the husband does; and likewise also the husband does not have authority over his own body, but the wife does. |
New American Standard Bible© |
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
For the wife does not have [exclusive] authority and control over her own body, but the husband [has his rights]; likewise also the husband does not have [exclusive] authority and control over his body, but the wife [has her rights]. |
Amplified Bible© |
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
La femme n`a pas autorité sur son propre corps, mais c`est le mari; et pareillement, le mari n`a pas autorité sur son propre corps, mais c`est la femme. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
La femme ne dispose pas de son propre corps, mais le mari; et pareillement aussi le mari ne dispose pas de son propre corps, mais la femme. |
John Darby (French) |
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
A mulher não tem autoridade sobre o seu próprio corpo, mas sim o marido; e também da mesma sorte o marido não tem autoridade sobre o seu próprio corpo, mas sim a mulher. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |