Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; |
But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none; |
American Standard |
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; |
But I say this, my brothers, the time is short; and from now it will be wise for those who have wives to be as if they had them not; |
Basic English |
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; |
But [1161] this [5124] I say [5346], brethren [80], the time [2540] is short [4958]: it remaineth [2076] [3063], that [2443] both [2532] they that have [2192] wives [1135] be [5600] as though [5613] they had [2192] none [3361]; |
Strong Concordance |
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; |
But this I say, brethren, the time is short: it remains, that both they that have wives be as though they had none; |
Updated King James |
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; |
And this I say, brethren, the time henceforth is having been shortened -- that both those having wives may be as not having; |
Young's Literal |
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; |
But this I say, brethren, the time is straitened. For the rest, that they who have wives, be as not having any: |
Darby |
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; |
But this I say, brethren, The time is short. It remaineth, that both they that have wives, be as though they had none; |
Webster |
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; |
But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none; |
World English |
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; |
This therefore I say, brethren; the time is short; it remaineth, that they also who have wives, be as if they had none; |
Douay Rheims |
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; |
hoc itaque dico fratres tempus breve est reliquum est ut qui habent uxores tamquam non habentes sint |
Jerome's Vulgate |
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; |
But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none; |
Hebrew Names |
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; |
Esto empero digo, hermanos, que el tiempo es corto: lo que resta es, que los que tienen mujeres sean como los que no las tienen, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; |
Pero esto digo, hermanos, que el tiempo es corto; para los demás es, que los que tienen mujer sean como los que no la tienen, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; |
But this I say, brethren, the time has been shortened, so that from now on those who have wives should be as though they had none; |
New American Standard Bible© |
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; |
I mean, brethren, the appointed time has been winding down and it has grown very short. From now on, let even those who have wives be as if they had none, |
Amplified Bible© |
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; |
Voici ce que je dis, frères, c`est que le temps est court; que désormais ceux qui ont des femmes soient comme n`en ayant pas, |
Louis Segond - 1910 (French) |
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; |
Or je dis ceci, frères: le temps est difficile: au reste, c'est pour que ceux même qui ont une femme soient comme n'en ayant pas; |
John Darby (French) |
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; |
Isto, porém, vos digo, irmãos, que o tempo se abrevia; pelo que, doravante, os que têm mulher sejam como se não a tivessem; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |