Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Corinthians 5:6 - King James

Verse         Comparing Text
1Co 5:6 Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? American Standard
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? This pride of yours is not good. Do you not see that a little leaven makes a change in all the mass? Basic English
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? Your [5216] glorying [2745] is not [3756] good [2570]. Know ye [1492] not [3756] that [3754] a little [3398] leaven [2219] leaveneth [2220] the whole [3650] lump [5445]? Strong Concordance
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? Your glorying is not good. Know all of you not that a little leaven leavens the whole lump? Updated King James
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? Not good `is' your glorying; have ye not known that a little leaven the whole lump doth leaven? Young's Literal
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? Your boasting is not good. Do ye not know that a little leaven leavens the whole lump? Darby
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? Your boasting is not good. Know ye not, that a little leaven leaveneth the whole lump? Webster
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast leavens the whole lump? World English
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? Your glorying is not good. Know you not that a little leaven corrupteth the whole lump ? Douay Rheims
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? non bona gloriatio vestra nescitis quia modicum fermentum totam massam corrumpit Jerome's Vulgate
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast leavens the whole lump? Hebrew Names
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? No es buena vuestra jactancia. ¿No sabéis que un poco de levadura leuda toda la masa? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? No es buena vuestra jactancia. ¿No sabéis que un poquito de levadura leuda toda la masa? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump of dough? New American Standard Bible©
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? [About the condition of your church] your boasting is not good [indeed, it is most unseemly and entirely out of place]. Do you not know that [just] a little leaven will ferment the whole lump [of dough]? Amplified Bible©
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? C`est bien à tort que vous vous glorifiez. Ne savez-vous pas qu`un peu de levain fait lever toute la pâte? Louis Segond - 1910 (French)
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? Votre vanterie n'est pas bonne; ne savez-vous pas qu'un peu de levain fait lever la pâte tout entière? John Darby (French)
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top