Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
For I know nothing against myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
American Standard |
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
For I am not conscious of any wrong in myself; but this does not make me clear, for it is the Lord who is my judge. |
Basic English |
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
For [1063] I know [4894] nothing [3762] by myself [1683]; yet [235] am I [1344] not [3756] hereby [1722] [5129] justified [1344]: but [1161] he that judgeth [350] me [3165] is [2076] the Lord [2962]. |
Strong Concordance |
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judges me is the Lord. |
Updated King James |
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
for of nothing to myself have I been conscious, but not in this have I been declared right -- and he who is discerning me is the Lord: |
Young's Literal |
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
For I am conscious of nothing in myself; but I am not justified by this: but he that examines me is the Lord. |
Darby |
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
For I know nothing against myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
Webster |
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
For I know nothing against myself. Yet I am not justified by this, but he who judges me is the Lord. |
World English |
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
For I am not conscious to myself of any thing, yet am I not hereby justified; but he that judgeth me, is the Lord. |
Douay Rheims |
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
nihil enim mihi conscius sum sed non in hoc iustificatus sum qui autem iudicat me Dominus est |
Jerome's Vulgate |
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
For I know nothing against myself. Yet I am not justified by this, but he who judges me is the Lord. |
Hebrew Names |
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
Porque aunque de nada tengo mala conciencia, no por eso soy justificado; mas el que me juzga, el Señor es. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
Porque aunque de nada tengo mala conciencia, no por eso soy justificado; mas el que me juzga, es el Señor. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
For I am conscious of nothing against myself, yet I am not by this acquitted; but the one who examines me is the Lord. |
New American Standard Bible© |
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
I am not conscious of anything against myself, and I feel blameless; but I am not vindicated and acquitted before God on that account. It is the Lord [Himself] Who examines and judges me. |
Amplified Bible© |
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
mais ce n`est pas pour cela que je suis justifié. Celui qui me juge, c`est le Seigneur. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
Car je n'ai rien sur ma conscience; mais par là je ne suis pas justifié; mais celui qui me juge, c'est le Seigneur. |
John Darby (French) |
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
Porque, embora em nada me sinta culpado, nem por isso sou justificado; pois quem me julga é o Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |