Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Corinthians 3:3 - King James

Verse         Comparing Text
1Co 3:3 For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? for ye are yet carnal: for whereas there is among you jealousy and strife, are ye not carnal, and do ye not walk after the manner of men? American Standard
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? Because you are still in the flesh: for when there is envy and division among you, are you not still walking after the way of the flesh, even as natural men? Basic English
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? For [1063] ye are [2075] yet [2089] carnal [4559]: for [1063] whereas [3699] there is among [1722] you [5213] envying [2205], and [2532] strife [2054], and [2532] divisions [1370], are ye [2075] not [3780] carnal [4559], and [2532] walk [4043] as [2596] men [444]? Strong Concordance
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? For all of you are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are all of you not carnal, and walk as men? Updated King James
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? for yet ye are fleshly, for where `there is' among you envying, and strife, and divisions, are ye not fleshly, and in the manner of men do walk? Young's Literal
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? for ye are yet carnal. For whereas there are among you emulation and strife, are ye not carnal, and walk according to man? Darby
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? Webster
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, aren't you fleshly, and don't you walk in the ways of men? World English
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? For, whereas there is among you envying and contention, are you not carnal, and walk according to man ? Douay Rheims
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? cum enim sit inter vos zelus et contentio nonne carnales estis et secundum hominem ambulatis Jerome's Vulgate
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, aren't you fleshly, and don't you walk in the ways of men? Hebrew Names
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? Porque todavía sois carnales: pues habiendo entre vosotros celos, y contiendas, y disensiones, ¿no sois carnales, y andáis como hombres? Reina Valera - 1909 (Spanish)
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? porque todavía sois carnales, pues habiendo entre vosotros celos, y contiendas, y divisiones, ¿no sois carnales, y andáis como hombres? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? for you are still fleshly. For since there is jealousy and strife among you, are you not fleshly, and are you not walking like mere men? New American Standard Bible©
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? For you are still [unspiritual, having the nature] of the flesh [under the control of ordinary impulses]. For as long as [there are] envying and jealousy and wrangling and factions among you, are you not unspiritual and of the flesh, behaving yourselves after a human standard and like mere (unchanged) men? Amplified Bible©
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? En effet, puisqu`il y a parmi vous de la jalousie et des disputes, n`êtes-vous pas charnels, et ne marchez-vous pas selon l`homme? Louis Segond - 1910 (French)
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? car vous êtes encore charnels. Car, puisqu'il y a parmi vous de l'envie et des querelles, n'êtes-vous pas charnels et ne marchez-vous pas à la manière des hommes? John Darby (French)
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? porquanto ainda sois carnais; pois, havendo entre vós inveja e contendas, não sois porventura carnais, e não estais andando segundo os homens?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top