Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Corinthians 2:1 - King James

Verse         Comparing Text
1Co 2:1 And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. And I, brethren, when I came unto you, came not with excellency of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God. American Standard
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. And when I came to you, my brothers, I did not come with wise words of knowledge, putting before you the secret of God. Basic English
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. And I [2504], brethren [80], when I came [2064] to [4314] you [5209], came [2064] not [3756] with [2596] excellency [5247] of speech [3056] or [2228] of wisdom [4678], declaring [2605] unto you [5213] the testimony [3142] of God [2316]. Strong Concordance
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. Updated King James
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. And I, having come unto you, brethren, came -- not in superiority of discourse or wisdom -- declaring to you the testimony of God, Young's Literal
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. And I, when I came to you, brethren, came not in excellency of word, or wisdom, announcing to you the testimony of God. Darby
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. And I, brethren, when I came to you, came not with excellence of speech, or of wisdom, declaring to you the testimony of God. Webster
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. When I came to you, brothers, I didn't come with excellence of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God. World English
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. AND I, brethren, when I came to you, came not in loftiness of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of Christ. Douay Rheims
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. et ego cum venissem ad vos fratres veni non per sublimitatem sermonis aut sapientiae adnuntians vobis testimonium Christi Jerome's Vulgate
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. When I came to you, brothers, I didn't come with excellence of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God. Hebrew Names
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. ASI que, hermanos, cuando fuí á vosotros, no fuí con altivez de palabra, ó de sabiduría, á anunciaros el testimonio de Cristo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. Así que, hermanos, cuando fui a vosotros, no fui con altivez de palabra, o de sabiduría, a anunciaros el testimonio de Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. And when I came to you, brethren, I did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God. New American Standard Bible©
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. AS FOR myself, brethren, when I came to you, I did not come proclaiming to you the testimony and evidence or mystery and secret of God [concerning what He has done through Christ for the salvation of men] in lofty words of eloquence or human philosophy and wisdom; Amplified Bible©
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. Pour moi, frères, lorsque je suis allé chez vous, ce n`est pas avec une supériorité de langage ou de sagesse que je suis allé vous annoncer le témoignage de Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. ¶ Et moi-même, quand je suis allé auprès de vous, frères, je ne suis pas allé avec excellence de parole ou de sagesse, en vous annonçant le témoignage de Dieu; John Darby (French)
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. E eu, irmãos, quando fui ter convosco, anunciando-vos o testemunho de Deus, não fui com sublimidade de palavras ou de sabedoria.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top