Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Corinthians 16:10 - King James

Verse         Comparing Text
1Co 16:10 Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do. Now if Timothy come, see that he be with you without fear; for he worketh the work of the Lord, as I also do: American Standard
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do. Now if Timothy comes, see that he is with you without fear; because he is doing the Lord's work, even as I am: Basic English
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do. Now [1161] if [1437] Timotheus [5095] come [2064], see [991] that [2443] he may be [1096] with [4314] you [5209] without fear [870]: for [1063] he worketh [2038] the work [2041] of the Lord [2962], as [5613] I [1473] also [2532] do. Strong Concordance
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do. Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he works the work of the Lord, as I also do. Updated King James
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do. And if Timotheus may come, see that he may become without fear with you, for the work of the Lord he doth work, even as I, Young's Literal
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do. Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear; for he works the work of the Lord, even as I. Darby
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do. Now if Timothy come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do. Webster
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do. Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do. World English
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do. Now if Timothy come, see that he be with you without fear, for he worketh the work of the Lord, as I also do. Douay Rheims
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do. si autem venerit Timotheus videte ut sine timore sit apud vos opus enim Domini operatur sicut et ego Jerome's Vulgate
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do. Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do. Hebrew Names
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do. Y si llegare Timoteo, mirad que esté con vosotros seguramente; porque la obra del Señor hace también como yo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do. Y si llegare Timoteo, mirad que esté con vosotros seguramente; porque también hace la obra del Señor como yo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do. Now if Timothy comes, see that he is with you without cause to be afraid, for he is doing the Lord's work, as I also am. New American Standard Bible©
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do. When Timothy arrives, see to it that [you put him at ease, so that] he may be fearless among you, for he is [devotedly] doing the Lord's work, just as I am. Amplified Bible©
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do. Si Timothée arrive, faites en sorte qu`il soit sans crainte parmi vous, car il travaille comme moi à l`oeuvre du Seigneur. Louis Segond - 1910 (French)
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do. ¶ Or, si Timothée vient, ayez soin qu'il soit sans crainte au milieu de vous, car il s'emploie à l'oeuvre du Seigneur comme moi-même. John Darby (French)
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do. Ora, se Timóteo for, vede que esteja sem temor entre vós; porque trabalha na obra do Senhor, como eu também,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top