Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Corinthians 15:22 - King James

Verse         Comparing Text
1Co 15:22 For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive. American Standard
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. For as in Adam death comes to all, so in Christ will all come back to life. Basic English
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. For [1063] as [5618] in [1722] Adam [76] all [3956] die [599], even [2532] so [3779] in [1722] Christ [5547] shall [2227] all [3956] be made alive [2227]. Strong Concordance
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. Updated King James
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. for even as in Adam all die, so also in the Christ all shall be made alive, Young's Literal
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. For as in the Adam all die, thus also in the Christ all shall be made alive. Darby
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. Webster
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive. World English
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. And as in Adam all die, so also in Christ all shall be made alive. Douay Rheims
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. et sicut in Adam omnes moriuntur ita et in Christo omnes vivificabuntur Jerome's Vulgate
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. For as in Adam all die, so also in Messiah all will be made alive. Hebrew Names
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. Porque así como en Adam todos mueren, así también en Cristo todos serán vivificados. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. Porque de la manera que en Adán todos mueren, así también en el Cristo todos serán vivificados. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive. New American Standard Bible©
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. For just as [because of their union of nature] in Adam all people die, so also [by virtue of their union of nature] shall all in Christ be made alive. Amplified Bible©
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. Et comme tous meurent en Adam, de même aussi tous revivront en Christ, Louis Segond - 1910 (French)
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. car comme dans l'Adam tous meurent, de même aussi dans le Christ tous seront rendus vivants; John Darby (French)
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. Pois como em Adão todos morrem, do mesmo modo em Cristo todos serão vivificados.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top