Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. |
by which also ye are saved, if ye hold fast the word which I preached unto you, except ye believed in vain. |
American Standard |
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. |
By which you have salvation; that is to say, the form in which it was given to you, if it is fixed in your minds, and if your faith in it is not without effect. |
Basic English |
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. |
By [1223] which [3739] also [2532] ye are saved [4982], if [1487] ye keep [2722] in memory what [5101] [3056] I preached [2097] unto you [5213], unless [1622] [1508] ye have believed [4100] in vain [1500]. |
Strong Concordance |
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. |
By which also all of you are saved, if all of you keep in memory what I preached unto you, unless all of you have believed in vain. |
Updated King James |
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. |
through which also ye are being saved, in what words I proclaimed good news to you, if ye hold fast, except ye did believe in vain, |
Young's Literal |
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. |
by which also ye are saved, (if ye hold fast the word which I announced to you as the glad tidings,) unless indeed ye have believed in vain. |
Darby |
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. |
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached to you, unless ye have believed in vain. |
Webster |
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. |
by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you--unless you believed in vain. |
World English |
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. |
By which also you are saved, if you hold fast after what manner I preached unto you, unless you have believed in vain. |
Douay Rheims |
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. |
per quod et salvamini qua ratione praedicaverim vobis si tenetis nisi si frustra credidistis |
Jerome's Vulgate |
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. |
by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you--unless you believed in vain. |
Hebrew Names |
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. |
Por el cual asimismo, si retenéis la palabra que os he predicado, sois salvos, si no creísteis en vano. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. |
por el cual asimismo, si retenéis la palabra que os he predicado, estáis siendo salvos, si no creisteis en vano. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. |
by which also you are saved, if you hold fast the word which I preached to you, unless you believed in vain. |
New American Standard Bible© |
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. |
And by which you are saved, if you hold fast and keep firmly what I preached to you, unless you believed at first without effect and all for nothing. |
Amplified Bible© |
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. |
et par lequel vous êtes sauvés, si vous le retenez tel que je vous l`ai annoncé; autrement, vous auriez cru en vain. |
Louis Segond - 1910 (French) |
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. |
par lequel aussi vous êtes sauvés, si vous tenez ferme la parole que je vous ai annoncée, à moins que vous n'ayez cru en vain. |
John Darby (French) |
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. |
pelo qual também sois salvos, se é que o conservais tal como vo-lo anunciei; se não é que crestes em vão. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |