Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Corinthians 10:10 - King James

Verse         Comparing Text
1Co 10:10 Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. Neither murmur ye, as some of them murmured, and perished by the destroyer. American Standard
Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. And do not say evil things against the Lord, as some of them did, and destruction overtook them. Basic English
Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. Neither [3366] murmur ye [1111], as [2531] some [5100] of them [846] also [2532] murmured [1111], and [2532] were destroyed [622] of [5259] the destroyer [3644]. Strong Concordance
Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. Neither murmur all of you, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. Updated King James
Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. neither murmur ye, as also some of them did murmur, and did perish by the destroyer. Young's Literal
Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. Neither murmur ye, as some of them murmured, and perished by the destroyer. Darby
Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed by the destroyer. Webster
Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. Neither grumble, as some of them also grumbled, and perished by the destroyer. World English
Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. Neither do you murmur: as some of them murmured, and were destroyed by the destroyer. Douay Rheims
Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. neque murmuraveritis sicut quidam eorum murmuraverunt et perierunt ab exterminatore Jerome's Vulgate
Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. Neither grumble, as some of them also grumbled, and perished by the destroyer. Hebrew Names
Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por el destructor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por el destructor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. Nor grumble, as some of them did, and were destroyed by the destroyer. New American Standard Bible©
Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. Nor discontentedly complain as some of them did--and were put out of the way entirely by the destroyer (death). See: Num. 16:41, 49. Amplified Bible©
Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. Ne murmurez point, comme murmurèrent quelques-uns d`eux, qui périrent par l`exterminateur. Louis Segond - 1910 (French)
Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. Ne murmurez pas non plus, comme quelques-uns d'eux ont murmuré et ont péri par le destructeur. John Darby (French)
Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. E não murmureis, como alguns deles murmuraram, e pereceram pelo destruidor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top