Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 9:6 - King James

Verse         Comparing Text
Ro 9:6 Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel: But it is not as though the word of God hath come to nought. For they are not all Israel, that are of Israel: American Standard
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel: But it is not as if the word of God was without effect. For they are not all Israel, who are of Israel: Basic English
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel: Not [3756] as [3634] though [1161] [3754] the word [3056] of God [2316] hath taken none effect [1601]. For [1063] they are not [3756] all [3956] [1537] Israel [2474], which [3588] [3778] are of Israel [2474]: Strong Concordance
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel: Not as though the word of God has taken no effect. For they are not all Israel, which are of Israel: Updated King James
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel: And it is not possible that the word of God hath failed; for not all who `are' of Israel are these Israel; Young's Literal
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel: Not however as though the word of God had failed; for not all are Israel which are of Israel; Darby
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel: Not as though the word of God hath taken no effect. For they are not all Israel, who are descendants from Israel? Webster
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel: But it is not as though the word of God has come to nothing. For they are not all Israel, that are of Israel. World English
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel: Not as though the word of God hath miscarried. For all are not Israelites that are of Israel: Douay Rheims
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel: non autem quod exciderit verbum Dei non enim omnes qui ex Israhel hii sunt Israhel Jerome's Vulgate
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel: But it is not as though the word of God has come to nothing. For they are not all Israel, that are of Israel. Hebrew Names
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel: No empero que la palabra de Dios haya faltado: porque no todos los que son de Israel son Israelitas; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel: No que la Palabra de Dios haya faltado; porque no todos los que descienden de Israel son israelitas; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel: But it is not as though the word of God has failed. For they are not all Israel who are descended from Israel; New American Standard Bible©
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel: However, it is not as though God's Word had failed [coming to nothing]. For it is not everybody who is a descendant of Jacob (Israel) who belongs to [the true] Israel. Amplified Bible©
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel: Ce n`est point à dire que la parole de Dieu soit restée sans effet. Car tous ceux qui descendent d`Israël ne sont pas Israël, Louis Segond - 1910 (French)
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel: ¶ -Ce n'est pas cependant comme si la parole de Dieu avait été sans effet, car tous ceux qui sont issus d'Israël ne sont pas Israël; John Darby (French)
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel: Não que a palavra de Deus haja falhado. Porque nem todos os que são de Israel são israelitas;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top