Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: |
The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God: |
American Standard |
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: |
The Spirit is witness with our spirit that we are children of God: |
Basic English |
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: |
The Spirit [4151] itself [846] beareth witness [4828] with our [2257] spirit [4151], that [3754] we are [2070] the children [5043] of God [2316]: |
Strong Concordance |
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: |
The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are the children of God: |
Updated King James |
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: |
The Spirit himself doth testify with our spirit, that we are children of God; |
Young's Literal |
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: |
The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are children of God. |
Darby |
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: |
The Spirit itself testifieth with our spirit, that we are the children of God: |
Webster |
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: |
The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God; |
World English |
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: |
For the Spirit himself giveth testimony to our spirit, that we are the sons of God. |
Douay Rheims |
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: |
ipse Spiritus testimonium reddit spiritui nostro quod sumus filii Dei |
Jerome's Vulgate |
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: |
The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God; |
Hebrew Names |
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: |
Porque el mismo Espíritu da testimonio á nuestro espíritu que somos hijos de Dios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: |
Porque el mismo Espíritu da testimonio a nuestro espíritu que somos hijos de Dios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: |
The Spirit Himself testifies with our spirit that we are children of God, |
New American Standard Bible© |
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: |
The Spirit Himself [thus] testifies together with our own spirit, [assuring us] that we are children of God. |
Amplified Bible© |
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: |
L`Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: |
L'Esprit lui-même rend témoignage avec notre esprit, que nous sommes enfants de Dieu; |
John Darby (French) |
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: |
O Espírito mesmo testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |