Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 5:2 - King James

Verse         Comparing Text
Ro 5:2 By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. through whom also we have had our access by faith into this grace wherein we stand; and we rejoice in hope of the glory of God. American Standard
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. Through whom, in the same way, we have been able by faith to come to this grace in which we now are; and let us have joy in hope of the glory of God. Basic English
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. By [1223] whom [3739] also [2532] we have [2192] access [4318] by faith [4102] into [1519] this [5026] grace [5485] wherein [1722] [3739] we stand [2476], and [2532] rejoice [2744] in [1909] hope [1680] of the glory [1391] of God [2316]. Strong Concordance
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. Updated King James
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. through whom also we have the access by the faith into this grace in which we have stood, and we boast on the hope of the glory of God. Young's Literal
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. by whom we have also access by faith into this favour in which we stand, and we boast in hope of the glory of God. Darby
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. By whom also we have access by faith into this grace in which we stand, and rejoice in hope of the glory of God. Webster
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. through whom we also have our access by faith into this grace in which we stand. We rejoice in hope of the glory of God. World English
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. By whom also we have access through faith into this grace, wherein we stand, and glory in the hope of the glory of the sons of God. Douay Rheims
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. per quem et accessum habemus fide in gratiam istam in qua stamus et gloriamur in spe gloriae filiorum Dei Jerome's Vulgate
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. through whom we also have our access by faith into this grace in which we stand. We rejoice in hope of the glory of God. Hebrew Names
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. Por el cual también tenemos entrada por la fe á esta gracia en la cual estamos firmes, y nos gloriamos en la esperanza de la gloria de Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. por el cual también tenemos entrada por la fe a esta gracia en la cual estamos firmes, y nos gloriamos en la esperanza de la gloria (de los hijos) de Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. through whom also we have obtained our introduction by faith into this grace in which we stand; and we exult in hope of the glory of God. New American Standard Bible©
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. Through Him also we have [our] access (entrance, introduction) by faith into this grace (state of God's favor) in which we [firmly and safely] stand. And let us rejoice and exult in our hope of experiencing and enjoying the glory of God. Amplified Bible©
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. à qui nous devons d`avoir eu par la foi accès à cette grâce, dans laquelle nous demeurons fermes, et nous nous glorifions dans l`espérance de la gloire de Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. par lequel nous avons trouvé aussi accès, par la foi, à cette faveur dans laquelle nous sommes, et nous nous glorifions dans l'espérance de la gloire de Dieu. John Darby (French)
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. por quem obtivemos também nosso acesso pela fé a esta graça, na qual estamos firmes, e gloriemo-nos na esperança da glória de Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top