Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 2:14 - King James

Verse         Comparing Text
Ro 2:14 For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: (for when Gentiles that have not the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are the law unto themselves; American Standard
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: For when the Gentiles without the law have a natural desire to do the things in the law, they are a law to themselves; Basic English
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: For [1063] when [3752] the Gentiles [1484], which [3588] have [2192] not [3361] the law [3551], do [4160] by nature [5449] the things [3588] contained in the law [3551], these [3778], having [2192] not [3361] the law [3551], are [1526] a law [3551] unto themselves [1438]: Strong Concordance
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: Updated King James
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: For, when nations that have not a law, by nature may do the things of the law, these not having a law -- to themselves are a law; Young's Literal
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: For when those of the nations, which have no law, practise by nature the things of the law, these, having no law, are a law to themselves; Darby
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: For when the Gentiles, who have not the law, do by nature the things contained in the law, these having not the law, are a law to themselves. Webster
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: (for when Gentiles who don't have the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are a law to themselves, World English
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: For when the Gentiles, who have not the law, do by nature those things that are of the law; these having not the law are a law to themselves: Douay Rheims
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: cum enim gentes quae legem non habent naturaliter quae legis sunt faciunt eiusmodi legem non habentes ipsi sibi sunt lex Jerome's Vulgate
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: (for when Gentiles who don't have the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are a law to themselves, Hebrew Names
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: Porque los Gentiles que no tienen ley, naturalmente haciendo lo que es de la ley, los tales, aunque no tengan ley, ellos son ley á sí mismos: Reina Valera - 1909 (Spanish)
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: Porque los gentiles que no tienen la ley, haciendo naturalmente lo que es de la ley, los tales, aunque no tengan la ley, ellos mismos se son ley, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: For when Gentiles who do not have the Law do instinctively the things of the Law, these, not having the Law, are a law to themselves, New American Standard Bible©
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: When Gentiles who have not the [divine] Law do instinctively what the Law requires, they are a law to themselves, since they do not have the Law. Amplified Bible©
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: Quand les païens, qui n`ont point la loi, font naturellement ce que prescrit la loi, ils sont, eux qui n`ont point la loi, une loi pour eux-mêmes; Louis Segond - 1910 (French)
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: car quand les nations qui n'ont point de loi, font naturellement les choses de la loi, n'ayant pas de loi, elles sont loi à elles-mêmes, John Darby (French)
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: (porque, quando os gentios, que não têm lei, fazem por natureza as coisas da lei, eles, embora não tendo lei, para si mesmos são lei.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top