Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 15:3 - King James

Verse         Comparing Text
Ro 15:3 For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. For Christ also pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell upon me. American Standard
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. For Christ did not give pleasure to himself, but, as it is said, The bitter words of those who were angry with you came on me. Basic English
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. For [1063] even [2532] Christ [5547] pleased [700] not [3756] himself [1438]; but [235], as [2531] it is written [1125], The reproaches [3680] of them that reproached [3679] thee [4571] fell [1968] on [1909] me [1691]. Strong Concordance
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached you fell on me. Updated King James
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. for even the Christ did not please himself, but, according as it hath been written, `The reproaches of those reproaching Thee fell upon me;' Young's Literal
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. For the Christ also did not please himself; but according as it is written, The reproaches of them that reproach thee have fallen upon me. Darby
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. Webster
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. For even Christ didn't please himself. But, as it is written, "The reproaches of those who reproached you fell on me." World English
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. For Christ did not please himself, but as it is written: The reproaches of them that reproached thee, fell upon me. Douay Rheims
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. etenim Christus non sibi placuit sed sicut scriptum est inproperia inproperantium tibi ceciderunt super me Jerome's Vulgate
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. For even Messiah didn't please himself. But, as it is written, "The reproaches of those who reproached you fell on me." Hebrew Names
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. Porque Cristo no se agradó á sí mismo; antes bien, como está escrito: Los vituperios de los que te vituperan, cayeron sobre mí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. Porque el Cristo no se agradó a sí mismo; antes bien, como está escrito: Los vituperios de los que te vituperan, cayeron sobre mí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. For even Christ did not please Himself; but as it is written, "THE REPROACHES OF THOSE WHO REPROACHED YOU FELL ON ME." New American Standard Bible©
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. For Christ did not please Himself [gave no thought to His own interests]; but, as it is written, The reproaches and abuses of those who reproached and abused you fell on Me. See: Ps. 69:9. Amplified Bible©
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. Car Christ ne s`est point complu en lui-même, mais, selon qu`il est écrit: Les outrages de ceux qui t`insultent sont tombés sur moi. Louis Segond - 1910 (French)
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. aussi le Christ n'a point cherché à plaire à lui-même, mais selon qu'il est écrit: "Les outrages de ceux qui t'outragent sont tombés sur moi". John Darby (French)
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. Porque também Cristo não se agradou a si mesmo, mas como está escrito: Sobre mim caíram as injúrias dos que te injuriavam.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top