Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 15:13 - King James

Verse         Comparing Text
Ro 15:13 Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, in the power of the Holy Spirit. American Standard
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. Now may the God of hope make you full of joy and peace through faith, so that all hope may be yours in the power of the Holy Spirit. Basic English
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. Now [1161] the God [2316] of hope [1680] fill [4137] you [5209] with all [3956] joy [5479] and [2532] peace [1515] in [1722] believing [4100], that [1519] ye [5209] may abound [4052] in [1722] hope [1680], through [1722] the power [1411] of the Holy [40] Ghost [4151]. Strong Concordance
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that all of you may abound in hope, through the power of the Holy Spirit. Updated King James
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. and the God of the hope shall fill you with all joy and peace in the believing, for your abounding in the hope in power of the Holy Spirit. Young's Literal
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that ye should abound in hope by the power of the Holy Spirit. Darby
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Spirit. Webster
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Holy Spirit. World English
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing; that you may abound in hope, and in the power of the Holy Ghost. Douay Rheims
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. Deus autem spei repleat vos omni gaudio et pace in credendo ut abundetis in spe in virtute Spiritus Sancti Jerome's Vulgate
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Holy Spirit. Hebrew Names
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. Y el Dios de esperanza os llene de todo gozo y paz creyendo, para que abundéis en esperanza por la virtud del Espíritu Santo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. Y el Dios de esperanza os llena de todo gozo y paz creyendo; para que abundéis en esperanza por la virtud del Espíritu Santo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you will abound in hope by the power of the Holy Spirit. New American Standard Bible©
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. May the God of your hope so fill you with all joy and peace in believing [through the experience of your faith] that by the power of the Holy Spirit you may abound and be overflowing (bubbling over) with hope. Amplified Bible©
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. Que le Dieu de l`espérance vous remplisse de toute joie et de toute paix dans la foi, pour que vous abondiez en espérance, par la puissance du Saint Esprit! Louis Segond - 1910 (French)
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. ¶ Or que le Dieu d'espérance vous remplisse de toute joie et paix en croyant, pour que vous abondiez en espérance par la puissance de l'Esprit Saint. John Darby (French)
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. Ora, o Deus de esperança vos encha de todo o gozo e paz na vossa fé, para que abundeis na esperança pelo poder do Espírito Santo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top