Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
Now we that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
American Standard |
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
We who are strong have to be a support to the feeble, and not give pleasure to ourselves. |
Basic English |
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
We [2249] then [1161] that are strong [1415] ought [3784] to bear [941] the infirmities [771] of the weak [102], and [2532] not [3361] to please [700] ourselves [1438]. |
Strong Concordance |
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
Updated King James |
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
And we ought -- we who are strong -- to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves; |
Young's Literal |
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
But we ought, we that are strong, to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
Darby |
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
Webster |
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
Now we who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves. |
World English |
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
NOW we that are stronger, ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
Douay Rheims |
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placere |
Jerome's Vulgate |
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
Now we who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves. |
Hebrew Names |
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
ASI que, los que somos más firmes debemos sobrellevar las flaquezas de los flacos, y no agradarnos á nosotros mismos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
Así que, los que somos más firmes, debemos sobrellevar las flaquezas de los flacos, y no agradarnos a nosotros mismos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
Now we who are strong ought to bear the weaknesses of those without strength and not just please ourselves. |
New American Standard Bible© |
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
WE WHO are strong [in our convictions and of robust faith] ought to bear with the failings and the frailties and the tender scruples of the weak; [we ought to help carry the doubts and qualms of others] and not to please ourselves. |
Amplified Bible© |
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
Nous qui sommes forts, nous devons supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes. |
Louis Segond - 1910 (French) |
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
¶ Or nous devons, nous les forts, porter les infirmités des faibles, et non pas nous plaire à nous-mêmes. |
John Darby (French) |
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
Ora nós, que somos fortes, devemos suportar as fraquezas dos fracos, e nào agradar a nós mesmos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |