Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 14:1 - King James

Verse         Comparing Text
Ro 14:1 Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. But him that is weak in faith receive ye, yet not for decision of scruples. American Standard
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. Do not put on one side him who is feeble in faith, and do not put him in doubt by your reasonings. Basic English
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. Him that is weak [770] in the faith [4102] receive ye [4355], but [1161] not [3361] to [1519] doubtful [1261] disputations [1253]. Strong Concordance
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. Him that is weak in the faith receive all of you, but not to doubtful disputations. Updated King James
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. And him who is weak in the faith receive ye -- not to determinations of reasonings; Young's Literal
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. Now him that is weak in the faith receive, not to the determining of questions of reasoning. Darby
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. Webster
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. Now accept one who is weak in faith, but not for disputes over opinions. World English
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. NOW him that is weak in faith, take unto you: not in disputes about thoughts. Douay Rheims
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. infirmum autem in fide adsumite non in disceptationibus cogitationum Jerome's Vulgate
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. Now accept one who is weak in faith, but not for disputes over opinions. Hebrew Names
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. RECIBID al flaco en la fe, pero no para contiendas de disputas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. Al enfermo en la fe sobrellevad, pero no hasta discernimientos dudosos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. Now accept the one who is weak in faith, but not for the purpose of passing judgment on his opinions. New American Standard Bible©
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. AS FOR the man who is a weak believer, welcome him [into your fellowship], but not to criticize his opinions or pass judgment on his scruples or perplex him with discussions. Amplified Bible©
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. Faites accueil à celui qui est faible dans la foi, et ne discutez pas sur les opinions. Louis Segond - 1910 (French)
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. ¶ Or quant à celui qui est faible en foi, recevez-le; non pas pour la décision de questions douteuses. John Darby (French)
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. Ora, ao que é fraco na fé, acolhei-o, mas não para condenar-lhe os escrúpulos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top